Even when I was unknown, there was always a hand held out to me when I needed it. So I let Kahlil Gibran – with his unique mastery – describe this sentiment (which I have adapted because of the size of the column): “Your friend is the field where you sow with love and harvest with gratitude. He is your home, he is your table.
The George and Lisa Zakhem Kahlil Gibran Chair for Values and Peace and the International Association for the Study of the Life and Work of Kahlil Gibran are delighted to finally announce the publication of the translation of The Prophet into the Papiamento language. The book is now ready for international distribution. The launching of this distinguished translation will take place at the University of Curacao on May 21st, to coincide with the international day of diversity and culture.
Though Gibran’s art was shown at several prestigious galleries in New York, he never gave up his fight for the poor. One day, after witnessing a noon-time tide of workers in Manhattan, he remarked, “This procession is of slavery. The rich are rich because they can control labor for little payment.” In a piece entitled “The Plutocrat,” Gibran called the figure of an insatiable capitalist a “man-headed, iron-hoofed monster who ate of the earth and drank of the sea incessantly.”
MEDIA RELEASE April 3rd 2014 FOR IMMEDIATE RELEASE By Kahlil Gibran International Forum and News Written by Glen Kalem Contact: firstname.lastname@example.org The Kahlil Gibran Chair for Values and Peace announced today the creation of an international research project to compile a comprehensive bibliography of the work published by or on Gibran in different languages. The Chair has universally established itself
Francesco Medici an international Gibran scholar and research producer for The Documentary film Kahlil Gibran The Reluctant Visionary has unearth a rare photograph of Gibran lost in the private collection of the National Museum of American History.